多読と趣味の英文ライティング

AIを使って英文をチェック

夕焼けの海岸線を走る

神戸にいた頃、仕事が終わってから、よくバイクでひとっ走りすることがあった。お気に入りの場所の一つは、神戸の西、海に面した須磨だ。

When I lived in Kobe, I would often go for a motorcycle ride after work.  One of my favorite places was Suma, which is in the western coastal part of the city. 

Photo by Hakusekimatori
(本文とは関係ありません)

海岸沿いの国道2号線をよく走った。そこからは瀬戸内海が見渡せる。

I would ride along Route 2, which runs along the coast, enjoying a panoramic view of the Seto Inland Sea.  

 

夕方、太陽が水平線にかかり、空がオレンジ色に輝くころ、船が水面の強い光の反射でシルエットになっている。何度見ても色褪せることのない魅力的な眺め。

In the evening, with the sun setting on the horizon, the sky glowed in shades of orange, and ships were silhouetted against the bright reflection on the water.  It was a view that never lost its fascination, no matter how many times I saw it.  

 

バイクを道路沿いのいつもの場所にとめて、しばらくの間、その景色を眺めていることがよくあった。それは、その日にあった悪いことを忘れて、気持ちをリフレッシュできる時間だった。

Pulling over at my usual spot along the road, I would often gaze at the view for a while.  That was a time I would forget bad things that had happened on that day and refresh my mind.

 

(英文が原文。日本語はその和訳

写真は高知県の足摺岬付近から太平洋)